Пятница, 29.03.2024, 08:17
Приветствую Вас Гость | RSS

Форма входа

Поиск

Статистика

Besucherzahler russian mail order brides
счетчик посещений

Многие из моих друзей считают, что Таиланд - это способ мировосприятия. Либо он у человека есть, либо нет. Но уж если он у тебя есть, то тогда держись.

Отдых в Тайланде"Таиланд - это диагноз, - поделился как-то со мной своими наблюдениями один знакомый. - У каждого своя история болезни, но симптомы у всех примерно одинаковые: острый или хронический Таиланд характеризуется непреодолимым влечением к новым поездкам, вызывающим эйфорию. Если заболевший Таиландом человек долгое время отказывает себе в Таиланде, возникают неврологические расстройства, развивается социальная деградация."

С каждым новым годом в Таиланд приезжает все больше иностранцев, в том числе и из России. Относительно низкая стоимость предельно комфортного проживания, близость моря, круглогодичное лето - что еще нужно человеку для того, чтобы почувствовать себя счастливым? Часто люди, приехавшие в Таиланд один раз, мечтают вернуться туда снова и остаться там навсегда.

Согласно статистике, собранной по запросу Британского Культурного Центра в Бангкоке, подавляющее большинство живущих и работающих в Таиланде иностранцев довольны своей жизнью в стране и совершенно искренне любят это место.

В целом Таиланд, особенно его столица Бангкок и курортные районы Паттайя, Пхукет, Самуи и Хуа Хин достаточно космополитичны. С начала восьмидесятых по сегодняшний день на Западе и в Таиланде было опубликовано немало пособий для иностранцев, собирающихся жить или уже живущих в Таиланде. Названия этих книг говорят сами за себя: "Культурный шок", "Пропуск в Таиланд", "Как добиться в Таиланде успеха" и далее в таком же духе.

Стоит отметить, что в раскрытии одной темы авторы данных пособий всегда демонстрировали поразительное единодушие: что бы ни чувствовал в Таиланде на первых порах иностранец, будь то стойкое чувство отвращения или восторга, и в первом, и во втором случае его впечатление о стране неизменно ошибочно и обусловлено культурным шоком. Вот что пишет, например, об этом автор книги "Культурный шок! Таиланд" Роберт Купер:

"Таиланд, как и сами тайцы, никогда не был и не будет таким прекрасным, каким восхищенные приезжие его себе придумали. Многие из этих "очарованных странников" умудряются жить в Таиланде годами, рассматривая окружающий их мир сквозь романтическую призму, но некоторые рано или поздно становятся жертвами жесточайшей депрессии, когда обнаруживают, что "эти прекрасные, добрые тайские люди" в итоге оказываются просто людьми."

Однажды я спросил своего живущего в Таиланде друга, в чем лично для него заключается магия Таиланда.

"Здесь вдруг начинаешь чувствовать то, о чем писал внук Конфуция Цзы Сы в своем учении о срединном и неизменном пути: искренность неба как качество, присущее миру и реализующее себя в спонтанном совершенстве, - ответил мне он. - Искренность неба, которая позволяет тебе слиться с миром и стать равным, наряду с небом и землей, природным началом".

Не скажу, чтобы такой ответ показался мне удовлетворительным, поэтому я стал время от времени задавать этот же вопрос другим живущим в Таиланде иностранцам. Как-то раз я познакомился с Питером из Голландии и вот что рассказал мне Питер:

- Я у себя в Амстердаме вечером боюсь выйти из дома. И не скажу, что я трус, смелость тут ни при чём - можно быть сколь угодно отважным до тех пор, пока пара подростков не врежет тебе бейсбольной битой по черепу. Тут же я свободно перемещаюсь в любом направлении в любое время суток.

Некоторые довольно взрослые мужчины и женщины покупают себе в Таиланде годовые ученические визы в местных лингвистических школах и живут в свое удовольствие где-нибудь на тропическом острове Пхукет. На Пхукете, свободном, в отличие от Бангкока, от пробок на дорогах, создана отличная для курортного острова инфраструктура, поэтому количество постоянно живущих там иностранцев измеряется десятками тысяч: есть на острове и швейцарский клуб, и шведское общество, и еще много других объединений-землячеств.

Швейцарцы регулярно собираются вместе, устраивают званые ужины, угощают друг друга фондю. Мне удалось побывать на одном из таких ужинов, где я встретил Дэниела Майера, повара из Цюриха. Познакомились мы забавно: узнав, что я из России, Дэниел не преминул щегольнуть своей образованностью.

- Я очень люблю это ваше великое русское произведение "Братья Карамазофф", написанное великим русским писателем мистером Толстым. - авторитетно заявил мне он. - Толстой и Пастернак - мои любимые великие русские писатели.
- Пастернак? - переспросил я, и литературоведческий Дэниел пояснил:
- "Доктор Живаго" - великое русское произведение.

Помню, я тогда очень робко возразил, что не люблю "Доктора Живаго" и не разделяю восторгов Дэниела, но спорить с поваром было бессмысленно, потому что у него был в запасе убийственный контраргумент.

- "Доктор Живаго" - великое русское произведение. - повторил он, чтобы до меня лучше дошло то, о чем он говорит. - А тебе просто не повезло: попался плохой перевод романа.

Кроме откровений на литературную тему, Дэниел озвучил мне свою версию притягательности Таиланда. "В Швейцарии очень мало солнца, - лаконично поведал он. - И жизнь гораздо дороже".

Некоторые называют это биоориентацией или способностью живых организмов определять биологически целесообразное место и среду обитания. Я бы назвал это проще - "тайский синдром".

"Если в первый приезд в Таиланд у вас по прилету на глаза наворачиваются слезы, - писал в 1982 году Роберт Купер, - скорее всего, при вылете вы будете плакать в полный голос, но уже по другой причине".

Сейчас я понимаю, что он имел в виду тогда, двадцать шесть лет назад. Как же все-таки он был прав!